TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:47:48 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2128《一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.91 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2128《nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.91 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一切經音義卷第三十八 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tam thập bát     翻經沙門慧琳撰     phiên Kinh Sa Môn tuệ lâm soạn   佛說大孔雀明王經三卷   Phật thuyết Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh tam quyển   佛母大孔雀明王經三卷 慧琳   Phật mẫu Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh tam quyển  tuệ lâm   海龍王經四卷 玄應   hải long vương Kinh tứ quyển  huyền ưng   大方等大雲經六卷 玄應   Đại phương đẳng đại vân Kinh lục quyển  huyền ưng   大雲請雨經一卷 玄應   đại vân thỉnh vũ Kinh nhất quyển  huyền ưng   大雲輪請雨經二卷 玄應   đại vân luân thỉnh vũ Kinh nhị quyển  huyền ưng   大方等大雲請雨經一卷 玄應   Đại phương đẳng đại vân thỉnh vũ Kinh nhất quyển  huyền ưng   大雲輪請雨經二卷 慧琳   đại vân luân thỉnh vũ Kinh nhị quyển  tuệ lâm   金剛光焰止風雨經一卷 慧琳   Kim cương quang diệm chỉ phong vũ Kinh nhất quyển  tuệ lâm   金剛光焰止風雨經一卷 慧琳   Kim cương quang diệm chỉ phong vũ Kinh nhất quyển  tuệ lâm   揭魯荼王神呪經一卷 慧琳   yết lỗ đồ Vương Thần chú Kinh nhất quyển  tuệ lâm   嚩折囉蝢拏陀羅尼經 慧琳   phược chiết La 蝢nã Đà-la-ni Kinh  tuệ lâm   大(卄/(阿-可+辛)/木)嚕拏王經一卷 慧琳   Đại (nhập /(a -khả +tân )/mộc )lỗ nã Vương Kinh nhất quyển  tuệ lâm   文殊師利根本大教王經金翅鳥王品   Văn-thù-sư-lợi căn bản đại giáo Vương Kinh kim-sí điểu Vương phẩm    慧琳    tuệ lâm   出生無量門持經一卷 慧琳   Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh nhất quyển  tuệ lâm   無量門破魔陀羅尼經 慧琳   Vô Lượng Môn Phá Ma Đà-La-Ni Kinh  tuệ lâm   阿難陁目佉尼呵離陀經 慧琳   a Nan-đà mục khư ni ha ly đà Kinh  tuệ lâm   舍利弗陀羅尼經一卷 玄應   Xá-lợi-phất Đà-la-ni Kinh nhất quyển  huyền ưng   無量門微密持經一卷 玄應   Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh nhất quyển  huyền ưng   一向出生菩薩經一卷 玄應   Nhất Hướng Xuất Sanh Bồ-Tát Kinh nhất quyển  huyền ưng   阿難陀目佉尼訶梨陀隣尼經 玄應   A-nan-đà mục khư ni ha lê đà lân ni Kinh  huyền ưng   出生無邊門陀羅尼經 慧琳   Xuất Sanh Vô Biên Môn Đà La Ni Kinh  tuệ lâm   出生無邊門陀羅尼經 無   Xuất Sanh Vô Biên Môn Đà La Ni Kinh  vô   勝幢臂印陀羅尼經 無   Thắng Tràng Tý Ấn Đà La Ni Kinh  vô   妙臂印幢陀羅尼經 無   diệu tý ấn tràng Đà-la-ni Kinh  vô   無崖際持法門經一卷 慧琳   vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh nhất quyển  tuệ lâm   華聚陀羅尼呪經一卷 玄應   hoa tụ Đà-la-ni chú Kinh nhất quyển  huyền ưng   尊勝所問陀羅尼一卷 玄應   tôn thắng sở vấn Đà-la-ni nhất quyển  huyền ưng   師子奮迅菩薩所問經 慧琳   Sư Tử Phấn Tấn Bồ-Tát Sở Vấn Kinh  tuệ lâm   金剛上味陀羅尼經 慧琳   Kim Cương Thượng Vị Đà La Ni Kinh  tuệ lâm   六字呪王經一卷 慧琳   lục tự chú vương Kinh nhất quyển  tuệ lâm   六字神呪王經一卷 慧琳   Lục Tự Thần Chú Vương Kinh nhất quyển  tuệ lâm   金剛場陀羅尼經一卷 無   Kim Cương Trường Đà La Ni Kinh nhất quyển  vô   如來方便善巧呪經一卷 玄應   Như Lai Phương Tiện Thiện Xảo Chú Kinh nhất quyển  huyền ưng   華積陀羅尼神呪經 玄應   Hoa Tích Đà La Ni Thần Chú Kinh  huyền ưng   持句神呪經一卷 無   trì cú thần chú Kinh nhất quyển  vô   陀鄰尼鉢經一卷 慧琳   đà lân ni bát Kinh nhất quyển  tuệ lâm    右三十七經五十二卷同此卷音。    hữu tam thập thất Kinh ngũ thập nhị quyển đồng thử quyển âm 。   佛說大孔雀王呪經(義淨譯)    慧琳音   Phật thuyết đại khổng tước vương chú Kinh (NghĩaTịnh dịch )    tuệ lâm âm 拇指(上莫補反古今正字云足大指也從手母聲也)。 mẫu chỉ (thượng mạc bổ phản cổ kim chánh tự vân túc Đại chỉ dã tùng thủ mẫu thanh dã )。 煦沫(上吁羽反廣雅煦吐也說文云蒸也從火昫聲昫音同上下滿鉢反顧野王云沫水上浮沫也許叔重曰沫濛 hú mạt (thượng hu vũ phản quảng nhã hú thổ dã thuyết văn vân chưng dã tùng hỏa hu thanh hu âm đồng thượng hạ mãn bát phản cố dã Vương vân mạt thủy thượng phù mạt dã hứa thúc trọng viết mạt mông 雨也說文從水末聲)。 vũ dã thuyết văn tùng thủy mạt thanh )。 (企-止+皂)(盜-皿]者(中羨延反說文云(盜-皿]口液也從水欠聲或作(廷-壬+((乏-之+止)*水)]古字也經作涎變古字易左為右也)。 (xí -chỉ +皂)(đạo -mãnh giả (trung tiện duyên phản thuyết văn vân (đạo -mãnh khẩu dịch dã tùng thủy khiếm thanh hoặc tác (đình -nhâm +((phạp -chi +chỉ )*thủy )cổ tự dã Kinh tác tiên biến cổ tự dịch tả vi/vì/vị hữu dã )。 (企-止+皂)洟(下音夷說文云洟鼻液也從水夷聲也)。 (xí -chỉ +皂)di (hạ âm di thuyết văn vân di tỳ dịch dã tùng thủy di thanh dã )。 胭匈(上鷰賢反蒼頡篇云因咽也古今正字云胭喉也從肉因聲下勗恭反說文匈膺也從勹凶聲經從肉作胷亦 yên hung (thượng 鷰hiền phản thương hiệt thiên vân nhân yết dã cổ kim chánh tự vân yên hầu dã tùng nhục nhân thanh hạ húc cung phản thuyết văn hung ưng dã tùng bao hung thanh Kinh tùng nhục tác 胷diệc 共用也勹音包)。 cọng dụng dã bao âm bao )。 脾腨(瓶米反說文股外也下遄耎反說文云足腓腸也從肉耑聲耑音端腓音(夗-夕+月))。 Tì 腨(bình mễ phản thuyết văn cổ ngoại dã hạ thuyên nhuyễn phản thuyết văn vân túc phì tràng dã tùng nhục chuyên thanh chuyên âm đoan phì âm (夗-tịch +nguyệt ))。 痃癖(上音弦下匹亦反方言云痃癖腹中病也字書並無痃字文字集略云氣結為癖考聲云宿食為癥也古今正 hiền phích (thượng âm huyền hạ thất diệc phản phương ngôn vân hiền phích phước trung bệnh dã tự thư tịnh vô hiền tự văn tự tập lược vân khí kết/kiết vi/vì/vị phích khảo thanh vân tú thực/tự vi/vì/vị trưng dã cổ kim chánh 字食不消反為痃癖)。 tự thực/tự bất tiêu phản vi/vì/vị hiền phích )。 一峙(音雉已下真言中字不求字義)。 nhất trì (âm trĩ dĩ hạ chân ngôn trung tự bất cầu tự nghĩa )。 翳麗(上音曀下音戾)。 ế lệ (thượng âm ê hạ âm lệ )。 點謎(迷閉反)。 điểm mê (mê bế phản )。 一(打-丁+致)(知里反)。 nhất (đả -đinh +trí )(tri lý phản )。 吒睇(音弟從一峙已下並是真言中字但取音不求義也)。 trá thê (âm đệ tùng nhất trì dĩ hạ tịnh thị chân ngôn trung tự đãn thủ âm bất cầu nghĩa dã )。    孔雀王經中卷    Khổng tước Vương Kinh trung quyển 痤瘻(上徂和反說文腫也形聲字下音樓豆反郭璞曰瘻(病-丙+(雍-〦))属也考聲久瘡也說文從疒婁聲疒音女厄反)。 toạ lũ (thượng tồ hòa phản thuyết văn thũng dã hình thanh tự hạ âm lâu đậu phản quách phác viết lũ (bệnh -bính +(ung -〦))属dã khảo thanh cửu sang dã thuyết văn tùng nạch lâu thanh nạch âm nữ ách phản )。 謫罰(上陟革反毛詩傳云謫相責也說文從言啇聲下煩韈反說文從刀從詈詈字從冈從言也從四者訛略也)。 trích phạt (thượng trắc cách phản mao thi truyền vân trích tướng trách dã thuyết văn tùng ngôn 啇thanh hạ phiền vạt phản thuyết văn tùng đao tùng lị lị tự tùng 冈tùng ngôn dã tùng tứ giả ngoa lược dã )。 塗瑩(下縈迥反形聲字廣雅瑩飾也或從金或從玉並通)。 đồ oánh (hạ oanh huýnh phản hình thanh tự quảng nhã oánh sức dã hoặc tùng kim hoặc tùng ngọc tịnh thông )。    孔雀王經下卷    Khổng tước Vương Kinh hạ quyển 甎跗(上音尃經用小方甎也下音夫從足從付經意跗者如綫垛跗豎安孔雀尾也)。 chuyên phụ (thượng âm 尃Kinh dụng tiểu phương chuyên dã hạ âm phu tùng túc tùng phó Kinh ý phụ giả như tuyến đóa phụ thụ an Khổng-tước vĩ dã )。 (跳-兆+(一/ㄠ))跪(上音戶下音匱右膝著地或雙膝長跪(虔-文+ㄆ]敬之極也)。 (khiêu -triệu +(nhất /ㄠ))quỵ (thượng âm hộ hạ âm quỹ hữu tất trước địa hoặc song tất trường/trưởng quỵ (kiền -văn +ㄆkính chi cực dã )。   佛母大孔雀明王經前啟請法(興善三藏譯)   Phật mẫu Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh tiền khải thỉnh Pháp (hưng thiện Tam Tạng dịch ) 饑饉(上音機下音近廣雅穀不熟曰饑今或為飢字郭注爾雅云凡草菜可食者通名為蔬毛詩傳曰蔬不熟為饉 cơ cận (thượng âm ky hạ âm cận quảng nhã cốc bất thục viết cơ kim hoặc vi/vì/vị cơ tự quách chú nhĩ nhã vân phàm thảo thái khả thực/tự giả thông danh vi sơ mao thi truyền viết sơ bất thục vi/vì/vị cận 穀梁云三穀不升曰饉二字並皆形聲字也)。 cốc lương vân tam cốc bất thăng viết cận nhị tự tịnh giai hình thanh tự dã )。 痰癊(上淡甘反考聲云痰鬲中水病也下邑禁反案癊者痰病之類大同而小異韻詮云亦痰病也諸字書並無此 đàm ấm (thượng đạm cam phản khảo thanh vân đàm cách trung thủy bệnh dã hạ ấp cấm phản án ấm giả đàm bệnh chi loại Đại đồng nhi tiểu dị vận thuyên vân diệc đàm bệnh dã chư tự thư tịnh vô thử 二字也)。 nhị tự dã )。 蛇蠍(上社遮反下軒謁反皆正體字也廣雅云杜伯(虫*束*頁)(剌/虫](圭/虫]蜇蚳蠆蠍也杜伯已下皆蠍之異名也方言云自關東 xà hiết (thượng xã già phản hạ hiên yết phản giai chánh thể tự dã quảng nhã vân đỗ bá (trùng *thúc *hiệt )(lạt /trùng (khuê /trùng triết chỉ sái hiết dã đỗ bá dĩ hạ giai hiết chi dị danh dã phương ngôn vân tự quan Đông 西秦晉之間謂之(虫*束*頁)(剌/虫]或謂之蠍案蠍者四方之通語也(虫*束*頁]音撻(剌/虫]音藺怚反(圭/虫]古文毒字也蜇音知列反蚳蠆音勑芥 Tây tần tấn chi gian vị chi (trùng *thúc *hiệt )(lạt /trùng hoặc vị chi hiết án hiết giả tứ phương chi thông ngữ dã (trùng *thúc *hiệt âm thát (lạt /trùng âm lận 怚phản (khuê /trùng cổ văn độc tự dã triết âm tri liệt phản chỉ sái âm lai giới 反)。 phản )。 枷鎻(上音加考聲云梏也或作架下乘果反考聲云鎻錄也玉篇云鎻連環也從金(巢-果+貝)聲(巢-果+貝]音同上)。 gia 鎻(thượng âm gia khảo thanh vân cốc dã hoặc tác giá hạ thừa quả phản khảo thanh vân 鎻lục dã ngọc thiên vân 鎻liên hoàn dã tùng kim (sào -quả +bối )thanh (sào -quả +bối âm đồng thượng )。    佛母大孔雀明王經中卷    Phật mẫu Đại Khổng Tước Minh Vương Kinh trung quyển 絮斯(上奴雅反梵語也)。 nhứ tư (thượng nô nhã phản phạm ngữ dã )。 挽底(上武滿反梵語也)。 vãn để (thượng vũ mãn phản phạm ngữ dã )。 羯玼(青禮反梵語也)。 yết 玼(thanh lễ phản phạm ngữ dã )。 蘖踏婆(上言羯反次談臘反梵語不求字義)。 nghiệt đạp Bà (thượng ngôn yết phản thứ đàm lạp phản phạm ngữ bất cầu tự nghĩa )。 屼頭(上音兀)。 屼đầu (thượng âm ngột )。 一腋(音亦)。 nhất dịch (âm diệc )。 布喇拏(蘭怛反梵語)。 bố lạt nã (lan đát phản phạm ngữ )。 瑟侘(折加反梵語)。 sắt sá (chiết gia phản phạm ngữ )。 膩攞(上尼置反下羅可反)。 nị la (thượng ni trí phản hạ La khả phản )。 擿迦(上知革反梵語)。 trích Ca (thượng tri cách phản phạm ngữ )。 捺羅(難怛反梵語)。 nại La (nạn/nan đát phản phạm ngữ )。 巘拏(上言蹇反梵語)。 巘nã (thượng ngôn kiển phản phạm ngữ )。 矩(革*(卄/(ㄇ@人)/戊))囉(挽八反囉轉舌梵語也)。 củ (cách *(nhập /(ㄇ@nhân )/mậu ))La (vãn bát phản La chuyển thiệt phạm ngữ dã )。 食髓(雖(此/束)反)。 thực/tự tủy (tuy (thử /thúc )phản )。 涕涶(上體計反下土過反)。 thế 涶(thượng thể kế phản hạ độ quá/qua phản )。 食(盜-皿)(祥延反經從水從延俗字也)。 thực/tự (đạo -mãnh )(tường duyên phản Kinh tùng thủy tùng duyên tục tự dã )。 食洟(音夷)。 thực/tự di (âm di )。 惡跳(天矅反)。 ác khiêu (Thiên 矅phản )。 惡驀(音陌)。 ác mạch (âm mạch )。 痰癊(上音談下邑禁反皆病也)。 đàm ấm (thượng âm đàm hạ ấp cấm phản giai bệnh dã )。 麌嚕(二合上隅矩反梵語羅剎女名)。 ngu lỗ (nhị hợp thượng ngung củ phản phạm ngữ La-sát nữ danh )。 歙人精氣(上歆急反亦吸字也)。 hấp nhân tinh khí (thượng hâm cấp phản diệc hấp tự dã )。 憾彌(含感反梵語也)。 hám di (hàm cảm phản phạm ngữ dã )。    佛母孔雀王經下卷    Phật mẫu Khổng tước Vương Kinh hạ quyển 毛緂(貪敢反)。 mao 緂(tham cảm phản )。 爍底(商斫反從火)。 thước để (thương chước phản tùng hỏa )。 囚普(上喃甲反梵語雖不求字義恐讀者疑誤錯音今故重明之押囚口小端正皃也亦音拏甲反經本有作囁非 tù phổ (thượng nam giáp phản phạm ngữ tuy bất cầu tự nghĩa khủng độc giả nghi ngộ thác/thố âm kim cố trọng minh chi áp tù khẩu tiểu đoan chánh 皃dã diệc âm nã giáp phản Kinh bổn hữu tác chiếp phi 也錯用字也)。 dã thác/thố dụng tự dã )。 疙囉(上銀訖反梵語或作仡字音同也)。 ngật La (thượng ngân cật phản phạm ngữ hoặc tác ngật tự âm đồng dã )。 嚩(打-丁+(葵-天+示))((((炙-火)*又)/米]辢反亦倉(朿*(〦/羊)]反梵語不訓釋)。 phược (đả -đinh +(quỳ -Thiên +thị ))((((chích -hỏa )*hựu )/mễ lạt phản diệc thương (朿*(〦/dương )phản phạm ngữ bất huấn thích )。 癭病(伊郢反頸腫氣結病也)。 anh bệnh (y dĩnh phản cảnh thũng khí kết bệnh dã )。   孔雀王道場法一卷(文易無字音訓)   Khổng tước Vương đạo tràng Pháp nhất quyển (văn dịch vô tự âm huấn )   海龍王經第一卷    玄應音   hải long vương Kinh đệ nhất quyển     huyền ưng âm 安明由山(即須彌山也亦言迷摟山正言蘇迷盧山此譯言好光山亦言好高山)。 an minh do sơn (tức Tu-di sơn dã diệc ngôn mê lâu sơn chánh ngôn tô mê lô sơn thử dịch ngôn hảo quang sơn diệc ngôn hảo cao sơn )。 潭然(徒敢反潭猶安靜也經文作潭徒躭反潭深也楚人名深曰潭也)。 đàm nhiên (đồ cảm phản đàm do an tĩnh dã Kinh văn tác đàm đồ đam phản đàm thâm dã sở nhân danh thâm viết đàm dã )。 悁慼(於緣反聲類云悁憂也說文云悁恚也)。 quyên Thích (ư duyên phản thanh loại vân quyên ưu dã thuyết văn vân quyên nhuế/khuể dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 闕庭(眉間也釋名云闕在門兩旁中央闕然為道眉今像此因以名焉也)。 khuyết đình (my gian dã thích danh vân khuyết tại môn lượng (lưỡng) bàng trung ương khuyết nhiên vi/vì/vị đạo my kim tượng thử nhân dĩ danh yên dã )。 尻也(苦勞反聲類尻臋也臋音徒昆反)。 khào dã (khổ lao phản thanh loại khào đồn dã đồn âm đồ côn phản )。 髕也(扶忍反又作(胺-女+(眉-目+貝))同說文(桼*(ㄗ@、)]骨三蒼(桼*(ㄗ@、)]盖也)。 bận dã (phù nhẫn phản hựu tác (胺-nữ +(my -mục +bối ))đồng thuyết văn (桼*(ㄗ@、)cốt tam thương (桼*(ㄗ@、)cái dã )。 親暱(又作昵同女栗反爾雅昵親近也昵亟也親昵亦數也)。 thân nật (hựu tác nật đồng nữ lật phản nhĩ nhã nật thân cận dã nật cức dã thân nật diệc số dã )。 晏然(烏鴈反晏猶安也說文晏天清也亦鮮翠之皃也)。 yến nhiên (ô nhạn phản yến do an dã thuyết văn yến Thiên thanh dã diệc tiên thúy chi 皃dã )。 繁(商/衣)(輔(袁-口+(ㄠ-ㄙ)]反繁多也(戊@(百-日+皿)]也下古文裔同餘制反說文裔衣裙也以子孫為苗裔也取其下垂之義也字從衣從冏音 phồn (thương /y )(phụ (viên -khẩu +(ㄠ-ㄙ)phản phồn đa dã (mậu @(bách -nhật +mãnh )dã hạ cổ văn duệ đồng dư chế phản thuyết văn duệ y quần dã dĩ tử tôn vi/vì/vị 苗duệ dã thủ kỳ hạ thùy chi nghĩa dã tự tùng y tùng 冏âm 女劣反)。 nữ liệt phản )。    第三卷    đệ tam quyển 妷態(古文佚今作妷又作劮同與一反蒼頡篇佚蕩也亦樂也下文作(仁-二+能)同他代反意恣也謂度人情皃也)。 妷thái (cổ văn dật kim tác 妷hựu tác 劮đồng dữ nhất phản thương hiệt thiên dật đãng dã diệc lạc/nhạc dã hạ văn tác (nhân -nhị +năng )đồng tha đại phản ý tứ dã vị độ nhân Tình 皃dã )。 刈穫(胡郭反說文刈禾也王逸注楚辭云草曰刈穀曰(萩-火+隻)詩云十月穫稻是也)。 ngải hoạch (hồ quách phản thuyết văn ngải hòa dã Vương dật chú sở từ vân thảo viết ngải cốc viết (萩-hỏa +chích )thi vân thập nguyệt hoạch đạo thị dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 噏氣(古文歙噏二形今作吸同(羲-ㄎ+乃)及反廣雅吸飲也說文內息也引也謂引氣息入也)。 hấp khí (cổ văn hấp hấp nhị hình kim tác hấp đồng (hy -ㄎ+nãi )cập phản quảng nhã hấp ẩm dã thuyết văn nội tức dã dẫn dã vị dẫn khí tức nhập dã )。 勸(訧-尢+木)(私律反誘(訧-尢+木]教導也亦引也相勸也經文作恤憂也收也恤非此用也)。 khuyến (訧-uông +mộc )(tư luật phản dụ (訧-uông +mộc giáo đạo dã diệc dẫn dã tướng khuyến dã Kinh văn tác tuất ưu dã thu dã tuất phi thử dụng dã )。 蹉踖(千何反下子亦反蹉跎也踧踖也此踖應作錯七各反蹉跌不正也錯謬誤失)。 tha tích (thiên hà phản hạ tử diệc phản tha Đà dã địch tích dã thử tích ưng tác thác/thố thất các phản tha điệt bất chánh dã thác/thố mậu ngộ thất )。   大雲經第一卷    玄應音   đại vân Kinh đệ nhất quyển     huyền ưng âm 揵度(此言訛也正音婆揵啚此云聚也佛去世後別有姓迦旃延婆羅門道人作發智經有八捷度是也)。 kiền độ (thử ngôn ngoa dã chánh âm Bà kiền bỉ thử vân tụ dã Phật khứ thế hậu biệt hữu tính Ca-chiên-diên Bà-la-môn đạo nhân tác phát trí Kinh hữu bát tiệp độ thị dã )。 拘辨荼(或言鳩盤荼應言弓盤荼甕形頗似冬瓜也)。 câu biện đồ (hoặc ngôn cưu bàn đồ ưng ngôn cung bàn đồ úng hình phả tự đông qua dã )。 錐(狦-(狂-王)+金)(此江南俗字也字體作矟山卓反埤蒼云矟長一丈八尺也)。 trùy (狦-(cuồng -Vương )+kim )(thử giang Nam tục tự dã tự thể tác sáo sơn trác phản bì thương vân sáo trường/trưởng nhất trượng bát xích dã )。    第二卷 第三卷(已上二卷並無字釋)    đệ nhị quyển  đệ tam quyển (dĩ thượng nhị quyển tịnh vô tự thích )    第四卷    đệ tứ quyển 頭抵(都麗反)。 đầu để (đô lệ phản )。 (口*答)兮(宜作哈土合反)。 (khẩu *đáp )hề (nghi tác cáp độ hợp phản )。 蹵蹋(唐盍反說文云蹋踐也經文作祕蒲必反方言祕推也南楚名相推搏曰祕廣雅祕擊)。 xúc đạp (đường hạp phản thuyết văn vân đạp tiễn dã Kinh văn tác bí bồ tất phản phương ngôn bí thôi dã Nam sở danh tướng thôi bác viết bí quảng nhã bí kích )。    第五卷 第六卷(並無字可音訓)    đệ ngũ quyển  đệ lục quyển (tịnh vô tự khả âm huấn )     大雲請雨經(闍那前譯一卷)    玄應音     đại vân thỉnh vũ Kinh (xà/đồ na tiền dịch nhất quyển )    huyền ưng âm 擗咥(毗亦反) (黑*(企-止+ㄎ))咥(烏奚香利二反) 敧彌(去冝反) 梯淡(他計反) 唵婆(烏感 bịch hý (bì diệc phản ) (hắc *(xí -chỉ +ㄎ))hý (ô hề hương lợi nhị phản ) 敧di (khứ 冝phản ) thê đạm (tha kế phản ) úm Bà (ô cảm 反) 紗俱(所加反) 伽(口*男)(女咸反) 枻孺(餘世而注二反也) 薩鬚(之忍反)羅 phản ) sa câu (sở gia phản ) già (khẩu *nam )(nữ hàm phản ) duệ nhụ (dư thế nhi chú nhị phản dã ) tát tu (chi nhẫn phản )La 韶(市饒反) (刪-冊+(狦-(狂-王)))珠(所姧反) 自冗(而勇反) (口*尸]利(香伊反) 坻柢(丁禮反) 苔 thiều (thị nhiêu phản ) (san -sách +(狦-(cuồng -Vương )))châu (sở 姧phản ) tự nhũng (nhi dũng phản ) (khẩu *thi lợi (hương y phản ) chì để (đinh lễ phản ) đài 浮(徒來反) 琛琛(恥林反) 泥娜(乃可反)。 phù (đồ lai phản ) sâm sâm (sỉ lâm phản ) nê na (nãi khả phản )。   大雲輪請雨經上卷(那連提譯)    玄應   đại vân luân thỉnh vũ Kinh thượng quyển (na liên Đề dịch )    huyền ưng 好寐(民庇反)庇利(補寐反)哹患(芳流反)碪薛(猪金反下蒲計反)忡忡 hảo mị (dân tí phản )tí lợi (bổ mị phản )哹hoạn (phương lưu phản )châm tiết (trư kim phản hạ bồ kế phản )sung sung (勑中反)糅波(女救反)。 (lai trung phản )nhữu ba (nữ cứu phản )。    下卷(無字音訓)    hạ quyển (vô tự âm huấn )   大方等無相大雲請雨經(闍那後譯一卷)    玄應音   Đại phương đẳng vô tướng đại vân thỉnh vũ Kinh (xà/đồ na hậu dịch nhất quyển )    huyền ưng âm 磤聲(又作(穩-禾+車)殷二形同於近反通俗文雷聲曰磤埤蒼砏磤大聲也)。 磤thanh (hựu tác (ổn -hòa +xa )ân nhị hình đồng ư cận phản thông tục văn lôi thanh viết 磤bì thương 砏磤Đại thanh dã )。 滋味(古文孖稵二形同子夷反滋益也滋潤也經文從口作嗞嗟也又作孳似思子思二反說文孳汲汲也或作孜 tư vị (cổ văn 孖稵nhị hình đồng tử di phản tư ích dã tư nhuận dã Kinh văn tùng khẩu tác 嗞ta dã hựu tác 孳tự tư tử tư nhị phản thuyết văn 孳cấp cấp dã hoặc tác tư 方言東楚之間雙生謂之釐孳)。 phương ngôn Đông sở chi gian song sanh vị chi ly 孳)。 師郗(勑釐反)。 sư 郗(lai ly phản )。 翳咥(丑一反)。 ế hý (sửu nhất phản )。 戰澿(其錦反寒戰極也經文作噤非字體也)。 chiến 澿(kỳ cẩm phản hàn chiến cực dã Kinh văn tác cấm phi tự thể dã )。 贉鞞(徒感反)。 đảm tỳ (đồ cảm phản )。 羅薛(蒲閉反)。 La tiết (bồ bế phản )。 枳利(居(〦/日)反)。 chỉ lợi (cư (〦/nhật )phản )。 嘻梨(虛基反經文作(起-巳+喜)非也)。 hi lê (hư cơ phản Kinh văn tác (khởi -tị +hỉ )phi dã )。 盧簁(所猗反)。 lô 簁(sở y phản )。 鞮歌(都奚反)。 鞮Ca (đô hề phản )。   大雲輪請雨經(興善不空三藏譯兩卷)    慧琳音   đại vân luân thỉnh vũ Kinh (hưng thiện bất không tam tạng dịch lượng (lưỡng) quyển )    tuệ lâm âm 塢波(烏古反龍王名也)。 ổ ba (ô cổ phản long Vương danh dã )。 澍雨(朱樹反淮南子云春雨之灌萬物無地而不澍無物而不生也說文從水尌音同上說文雨字象形)。 chú vũ (chu thụ/thọ phản hoài Nam tử vân xuân vũ chi quán vạn vật vô địa nhi bất chú vô vật nhi bất sanh dã thuyết văn tùng thủy 尌âm đồng thượng thuyết văn vũ tự tượng hình )。 蠃髮龍王(魯和反此龍王髮拳如螺髻似蝸牛形說文蠃字從虫(嬴-女)聲(嬴-女]字從亡口從肉從凡音力臥反 lỏa phát long Vương (lỗ hòa phản thử long Vương phát quyền như loa kế tự oa ngưu hình thuyết văn lỏa tự tùng trùng (doanh -nữ )thanh (doanh -nữ tự tùng vong khẩu tùng nhục tùng phàm âm lực ngọa phản 經中多作螺俗用字諸字書無也)。 Kinh trung đa tác loa tục dụng tự chư tự thư vô dã )。 瑿羅葉(伊鷄反亦梵語龍王名也此龍頭上有毉羅樹也)。 瑿La diệp (y kê phản diệc phạm ngữ long Vương danh dã thử long đầu thượng hữu 毉La thụ/thọ dã )。 蝦蟇(上音霞下音麻龍王形似蝦蟇)。 hà 蟇(thượng âm hà hạ âm ma long Vương hình tự hà 蟇)。 蘖蹉(倉何反梵語也)。 nghiệt tha (thương hà phản phạm ngữ dã )。 (寧*頁)泯(上寧頂反下弭忍反亦梵語舊云尼民訛轉也)。 (ninh *hiệt )mẫn (thượng ninh đảnh/đính phản hạ nhị nhẫn phản diệc phạm ngữ cựu vân ni dân ngoa chuyển dã )。 蚊龍(上音交郭注山海經云蛟似虵而四脚小頭細頸頸有白纓大者十數圍卵生子如一二斛甖能吞人說文蛟 văn long (thượng âm giao quách chú sơn hải Kinh vân giao tự 虵nhi tứ cước tiểu đầu tế cảnh cảnh hữu bạch anh Đại giả thập số vi noãn sanh tử như nhất nhị hộc anh năng thôn nhân thuyết văn giao 龍屬也從虫交聲也下龍字說文云鱗虫之長能幽能明能巨能細能短能長春分而登天秋分而潛淵若飛之形從肉 long chúc dã tùng trùng giao thanh dã hạ long tự thuyết văn vân lân trùng chi trường/trưởng năng u năng minh năng cự năng tế năng đoản năng trường/trưởng xuân phần nhi đăng thiên thu phần nhi tiềm uyên nhược/nhã phi chi hình tùng nhục 從童省聲也)。 tùng đồng tỉnh thanh dã )。 雲戟(京逆反鄭注周禮云戟戈也此亦龍王名也說文戟字從戈從(卓*人)今俗用從卓略也)。 vân kích (kinh nghịch phản trịnh chú châu lễ vân kích qua dã thử diệc long Vương danh dã thuyết văn kích tự tùng qua tùng (trác *nhân )kim tục dụng tùng trác lược dã )。 盎祁羅(上烏浪反下音祇亦梵語也龍王名也)。 áng kì La (thượng ô lãng phản hạ âm kì diệc phạm ngữ dã long Vương danh dã )。 閃電(上苫冉反下音殿閃電者雷電欲發之先光也下卷中腅電與上閃電並一義也)。 thiểm điện (thượng thiêm nhiễm phản hạ âm điện thiểm điện giả lôi điện dục phát chi tiên quang dã hạ quyển trung 腅điện dữ thượng thiểm điện tịnh nhất nghĩa dã )。 雲雹(下疣邈反白虎通云雹之言合也陰氣專精凝合為雹鄭玄注禮記云陽為雨陰起脅之凝結而為雹也)。 vân bạc (hạ vưu mạc phản bạch hổ thông vân bạc chi ngôn hợp dã uẩn khí chuyên tinh ngưng hợp vi/vì/vị bạc trịnh huyền chú lễ kí vân dương vi/vì/vị vũ uẩn khởi hiếp chi ngưng kết/kiết nhi vi bạc dã )。 咄咄(頓訥反咄相謂也)。 đốt đốt (đốn nột phản đốt tướng vị dã )。 叢林(上族公反說文云叢聚也從丵取聲丵音士角反)。 tùng lâm (thượng tộc công phản thuyết văn vân tùng tụ dã tùng 丵thủ thanh 丵âm sĩ giác phản )。    下卷(無字可音釋)    hạ quyển (vô tự khả âm thích )   金剛光爓止風雨陁羅尼經    慧琳音   Kim cương quang 爓chỉ phong vũ Đà La ni Kinh     tuệ lâm âm 靉靆(上音愛下音逮王逸注楚辭云日月晻黕無光也埤蒼昧不明也廣蒼或從日作曖曃今古正字並從雲形聲 ái đãi (thượng âm ái hạ âm đãi Vương dật chú sở từ vân nhật nguyệt 晻黕vô quang dã bì thương muội bất minh dã quảng thương hoặc tùng nhật tác ái 曃kim cổ chánh tự tịnh tùng vân hình thanh 字也)。 tự dã )。 嵐颲(上音藍此嵐字諸字書並無本北地山名即嵐州出木處是也亦北蕃語也後魏孝昌於此地置岢嵐鎮城岢 lam 颲(thượng âm lam thử lam tự chư tự thư tịnh vô bổn Bắc địa sơn danh tức lam châu xuất mộc xứ/xử thị dã diệc Bắc phiền ngữ dã Hậu Ngụy hiếu xương ư thử địa trí khả lam trấn thành khả 音可城西有山多猛風因名此山為嵐山書出此嵐字後周因岢嵐鎮城遂改置為嵐州在太原西北韻詮云嵐山風也 âm khả thành Tây hữu sơn đa mãnh phong nhân danh thử sơn vi/vì/vị lam sơn thư xuất thử lam tự hậu châu nhân khả lam trấn thành toại cải trí vi/vì/vị lam châu tại thái nguyên Tây Bắc vận thuyên vân lam sơn phong dã 下音列聲類云風之猛利名為颲風說文云(颱-台+利)颲風雨(日/出/大/米]疾皃也從風列聲(颱-台+利]音隣一反從利也)。 hạ âm liệt thanh loại vân phong chi mãnh lợi danh vi 颲phong thuyết văn vân (颱-đài +lợi )颲phong vũ (nhật /xuất /Đại /mễ tật 皃dã tùng phong liệt thanh (颱-đài +lợi âm lân nhất phản tùng lợi dã )。 驟澍(上愁瘦反賈注國語云驟疾也廣雅奔也杜注左傳云數也說文馬疾步也從馬聚聲下朱樹反淮南子云春 sậu chú (thượng sầu sấu phản cổ chú quốc ngữ vân sậu tật dã quảng nhã bôn dã đỗ chú tả truyền vân số dã thuyết văn mã tật bộ dã tùng mã tụ thanh hạ chu thụ/thọ phản hoài Nam tử vân xuân 雨灌澍無物而不生說文時雨澍生萬物從水尌聲尌音樹)。 vũ quán chú vô vật nhi bất sanh thuyết văn thời vũ chú sanh vạn vật tùng thủy 尌thanh 尌âm thụ/thọ )。 霹靂(上俜壁反下音歷顧野王云霹靂大雷震也史記云陰陽氣之擊動也古今正字並從雨形聲字或從石作礔 phích lịch (thượng 俜bích phản hạ âm lịch cố dã Vương vân phích lịch Đại lôi chấn dã sử kí vân uẩn dương khí chi kích động dã cổ kim chánh tự tịnh tùng vũ hình thanh tự hoặc tùng thạch tác 礔 礰也皆近代出古文無也)。 礰dã giai cận đại xuất cổ văn vô dã )。 八十朵(當果反考聲云木垂皃也說文樹木垂朵朵從木象形垂下皃與垂同意亦非字俗用從刀訛略也 bát thập đóa (đương quả phản khảo thanh vân mộc thùy 皃dã thuyết văn thụ/thọ mộc thùy đóa đóa tùng mộc tượng hình thùy hạ 皃dữ thùy đồng ý diệc phi tự tục dụng tùng đao ngoa lược dã 失也)。 thất dã )。 猝(日/出/大/((犀-尸)-牛+十))(上村訥反廣雅猝暫也突也聲類疾也考聲倉范也說文犬從草中(日/出/八/((犀-尸)-牛+十)]出逐人從犬卒聲也下袍冒反毛詩傳 thốt (nhật /xuất /Đại /((tê -thi )-ngưu +thập ))(thượng thôn nột phản quảng nhã thốt tạm dã đột dã thanh loại tật dã khảo thanh thương phạm dã thuyết văn khuyển tùng thảo trung (nhật /xuất /bát /((tê -thi )-ngưu +thập )xuất trục nhân tùng khuyển tốt thanh dã hạ bào mạo phản mao thi truyền 云(日/出/大/((犀-尸)-牛+十))疾也廣雅猝也集訓速也說文疾有所趣也從半音滔從(日/出/大/((犀-尸)-牛+十)]省聲也(日/出/大/((犀-尸)-牛+十)]從曰從出從廾從半會意字也)。 vân (nhật /xuất /Đại /((tê -thi )-ngưu +thập ))tật dã quảng nhã thốt dã tập huấn tốc dã thuyết văn tật hữu sở thú dã tùng bán âm thao tùng (nhật /xuất /Đại /((tê -thi )-ngưu +thập )tỉnh thanh dã (nhật /xuất /Đại /((tê -thi )-ngưu +thập )tùng viết tùng xuất tùng củng tùng bán hội ý tự dã )。 撚為(上季典反方言撚續也聲類縒使緊也說文執也從手然聲也)。 niên vi/vì/vị (thượng quý điển phản phương ngôn niên tục dã thanh loại 縒sử khẩn dã thuyết văn chấp dã tùng thủ nhiên thanh dã )。 素捏(年結反埤蒼揑探搦也古今正字揑捺搦摷也從手圼聲圼音同上摷音責交反捺音難怛反探音他含反)。 tố niết (niên kết/kiết phản bì thương 揑tham nạch dã cổ kim chánh tự 揑nại nạch 摷dã tùng thủ 圼thanh 圼âm đồng thượng 摷âm trách giao phản nại âm nạn/nan đát phản tham âm tha hàm phản )。 麫(沱-匕+(火/又))(上眠遍反顧野王云蜀中以桄桹樹屑為麫考聲云麵(米*蔑]也說文麥粖也從麥丐聲丐音彌演反經文從靣俗 miến (Đà -chủy +(hỏa /hựu ))(thượng miên biến phản cố dã Vương vân thục trung dĩ quáng lang thụ/thọ tiết vi/vì/vị miến khảo thanh vân miến (mễ *miệt dã thuyết văn mạch 粖dã tùng mạch cái thanh cái âm di diễn phản Kinh văn tùng diện tục 字也(米*蔑)粖並音滿鉢反下沙有反考聲(沱-匕+(火/又)]和也說文漬沃也從水(宋-木+(癸-天+又)]聲或從米作(米*叟]叜音桑厚反俗用作溲訛也)。 tự dã (mễ *miệt )粖tịnh âm mãn bát phản hạ sa hữu phản khảo thanh (Đà -chủy +(hỏa /hựu )hòa dã thuyết văn tí ốc dã tùng thủy (tống -mộc +(quý -Thiên +hựu )thanh hoặc tùng mễ tác (mễ *tẩu 叜âm tang hậu phản tục dụng tác sửu ngoa dã )。 櫁木(上民畢反埤蒼云櫁香木名也案櫁木似白檀香木可以取香皆當預斫其木久而乃可香出其銘曰櫁之木 櫁mộc (thượng dân tất phản bì thương vân 櫁hương mộc danh dã án 櫁mộc tự bạch đàn hương mộc khả dĩ thủ hương giai đương dự chước kỳ mộc cửu nhi nãi khả hương xuất kỳ minh viết 櫁chi mộc 其樹甚大欲取其香必彌年歲文字典說亦香木也從木蜜聲經本從必作榓亦通俗用也)。 kỳ thụ thậm đại dục thủ kỳ hương tất di niên tuế văn tự điển thuyết diệc hương mộc dã tùng mộc mật thanh Kinh bổn tùng tất tác 榓diệc thông tục dụng dã )。 躑髑花(上呈戟反次重錄反本草云羊躑躅有大毒三月採花其花黃色或五色羊誤食其花葉躑躅而死 trịch độc hoa (thượng trình kích phản thứ trọng lục phản bổn thảo vân dương trịch trục hữu Đại độc tam nguyệt thải hoa kỳ hoa hoàng sắc hoặc ngũ sắc dương ngộ thực/tự kỳ hoa diệp trịch trục nhi tử 因以為名古今正字並從足形聲字或作蹢躅字也)。 nhân dĩ vi/vì/vị danh cổ kim chánh tự tịnh tùng túc hình thanh tự hoặc tác trịch trục tự dã )。 蜈蚣(上音吳下音公本草云蜈蚣毒蟲也能噉諸虵殺鬼物老精魅出江南亦所在皆有生於腐爛積草中性能制 ngô công (thượng âm ngô hạ âm công bổn thảo vân ngô công độc trùng dã năng đạm chư 虵sát quỷ vật lão tinh mị xuất giang Nam diệc sở tại giai hữu sanh ư hủ lạn/lan tích thảo trung tánh năng chế 虵直上虵背囓其腦頭赤足赤者最良足黃者不堪若囓人以桑汁白鹽和塗即愈廣雅云蝍蛆即蜈蚣也大者形長五 虵trực thượng 虵bối khiết kỳ não đầu xích túc xích giả tối lương túc hoàng giả bất kham nhược/nhã khiết nhân dĩ tang trấp bạch diêm hòa đồ tức dũ quảng nhã vân 蝍thư tức ngô công dã Đại giả hình trường/trưởng ngũ 六寸百有餘足古今正字並從虫形聲字)。 lục thốn bách hữu dư túc cổ kim chánh tự tịnh tùng trùng hình thanh tự )。 蚰蜒(上音由下音延桂苑珠叢云蚰蜒多足毒蟲也方言云自關而東宋魏之間謂之螾(虫*衍)梁宋已東謂之入耳北 du diên (thượng âm do hạ âm duyên quế uyển châu tùng vân du diên đa túc độc trùng dã phương ngôn vân tự quan nhi Đông tống ngụy chi gian vị chi 螾(trùng *diễn )lương tống dĩ Đông vị chi nhập nhĩ Bắc 燕謂之(虫*刃)蚭集注爾雅李巡曰青而大者曰螾(虫*衍]黃而小者謂之入耳齊人謂之距窮趙人謂之蛈虶亦或曰長囇皆蚰 yến vị chi (trùng *nhận )蚭tập chú nhĩ nhã lý tuần viết thanh nhi Đại giả viết 螾(trùng *diễn hoàng nhi tiểu giả vị chi nhập nhĩ tề nhân vị chi cự cùng triệu nhân vị chi 蛈虶diệc hoặc viết trường/trưởng 囇giai du 蜒之異名也古今正字並形聲字也)。 diên chi dị danh dã cổ kim chánh tự tịnh hình thanh tự dã )。 狖貍(上攸幼反。或作蜼爾。雅云蜼卭鼻而長尾。郭注云似獮猴而大蒼黑色尾長數尺。未有雨峻鼻露向上。 dứu li (thượng du ấu phản 。hoặc tác vị nhĩ 。nhã vân vị ngang tỳ nhi trường/trưởng vĩ 。quách chú vân tự tiển hầu nhi Đại thương hắc sắc vĩ trường/trưởng số xích 。vị hữu vũ tuấn tỳ lộ hướng thượng 。 天雨則倒懸於(仁-二+尌)以尾掩鼻。古今正字作蜼音余秀反。從虫隹聲。案狖亦古文蜼字也。從犬從宀音綿從古人作狖會意字也。 Thiên vũ tức đảo huyền ư (nhân -nhị +尌)dĩ vĩ yểm tỳ 。cổ kim chánh tự tác vị âm dư tú phản 。tùng trùng chuy thanh 。án dứu diệc cổ văn vị tự dã 。tùng khuyển tùng miên âm miên tùng cổ nhân tác dứu hội ý tự dã 。 下貍音里知反。案貍即人間野狸獸也形似釐猫口銳尾端有白。說文云伏獸也。 hạ li âm lý tri phản 。án li tức nhân gian dã li thú dã hình tự ly miêu khẩu nhuệ vĩ đoan hữu bạch 。thuyết văn vân phục thú dã 。 似貙從豸里聲貙音勅俱反印即昂釐音离。經文從虫作蝣從鼠作(鼬-由+离)譯經者妄書。並非本字。率尒而作者也)。 tự 貙tùng trĩ lý thanh 貙âm sắc câu phản ấn tức ngang ly âm 离。Kinh văn tùng trùng tác du tùng thử tác (dứu -do +离)dịch Kinh giả vọng thư 。tịnh phi bổn tự 。suất nhĩ nhi tác giả dã )。 鼷鼠(上形雞反顧野王云即甘口鼠也食人及食鳥獸雖至盡而不痛亦不知覺春秋傳曰鼷鼠食郊牛角是也說 hề thử (thượng hình kê phản cố dã Vương vân tức cam khẩu thử dã thực/tự nhân cập thực/tự điểu thú tuy chí tận nhi bất thống diệc bất tri giác xuân thu truyền viết hề thử thực/tự giao ngưu giác thị dã thuyết 文云小鼠也從鼠奚聲也)。 văn vân tiểu thử dã tùng thử hề thanh dã )。   金剛光爓止風雨經(第二譯興善不空三藏譯)    慧琳音   Kim cương quang 爓chỉ phong vũ Kinh (đệ nhị dịch hưng thiện bất không tam tạng dịch )    tuệ lâm âm 搏逐(上補莫反杜注左傳云搏持也聲類捕也說文云搏持也從手從博省聲也)。 bác trục (thượng bổ mạc phản đỗ chú tả truyền vân bác trì dã thanh loại bộ dã thuyết văn vân bác trì dã tùng thủ tùng bác tỉnh thanh dã )。 鐵橛(上天結反說文黑金也從金(鐵-金)聲(鐵-金]音田結反下權月反廣雅橛杙也說文亦云弋也從木厥聲經作橜亦同 thiết quyết (thượng Thiên kết/kiết phản thuyết văn hắc kim dã tùng kim (thiết -kim )thanh (thiết -kim âm điền kết/kiết phản hạ quyền nguyệt phản quảng nhã quyết dặc dã thuyết văn diệc vân dặc dã tùng mộc quyết thanh Kinh tác 橜diệc đồng 通用)。 thông dụng )。 幔幕(上滿半反考聲云幔帷也廣雅帷張覆也說文亦幕也從巾曼聲曼音萬經文從糸作縵非此用也下忙博反 mạn mạc (thượng mãn bán phản khảo thanh vân mạn duy dã quảng nhã duy trương phước dã thuyết văn diệc mạc dã tùng cân mạn thanh mạn âm vạn Kinh văn tùng mịch tác man phi thử dụng dã hạ mang bác phản 廣雅幕帳也說文帷在上曰幕幕猶覆也從巾莫聲也)。 quảng nhã mạc trướng dã thuyết văn duy tại thượng viết mạc mạc do phước dã tùng cân mạc thanh dã )。 茅齋(下側階反鄭注禮記云齋莊也又云齋者精明之至也案茅齋者淨草屋也洗心嚴潔講道精修延待上賔之 mao trai (hạ trắc giai phản trịnh chú lễ kí vân trai trang dã hựu vân trai giả tinh minh chi chí dã án mao trai giả tịnh thảo ốc dã tẩy tâm nghiêm khiết giảng đạo tinh tu duyên đãi thượng 賔chi 處也說文戒潔也從示齊聲也)。 xứ/xử dã thuyết văn giới khiết dã tùng thị tề thanh dã )。 憩息(上卿又反詩傳云憩亦息也古今正字從息從舌會意字也)。 khế tức (thượng khanh hựu phản thi truyền vân khế diệc tức dã cổ kim chánh tự tùng tức tùng thiệt hội ý tự dã )。 湫所(上酒猶反案湫者大龍池也多在山林丘壑摧崖堰谷作大深池龍神所居深水淵也人畜莫敢犯觸或祈禱 tưu sở (thượng tửu do phản án tưu giả Đại long trì dã đa tại sơn lâm khâu hác tồi nhai yển cốc tác Đại thâm trì long thần sở cư thâm thủy uyên dã nhân súc mạc cảm phạm xúc hoặc kì đảo 有靈時起風雷或降澍甘雨沃潤田苗即如秦山邠州有要柟湫雲陽有羊斑湫南炭谷湫等是也亦所在山林皆有)。 hữu linh thời khởi phong lôi hoặc hàng chú cam vũ ốc nhuận điền 苗tức như tần sơn bân châu hữu yếu nam tưu vân dương hữu dương ban tưu Nam thán cốc tưu đẳng thị dã diệc sở tại sơn lâm giai hữu )。 (夕*巴)轉(上宛阮反說文云夗轉臥也從夕臥有節故從卩卩音節會意字也經從足作踠非也)。 (tịch *ba )chuyển (thượng uyển nguyễn phản thuyết văn vân 夗chuyển ngọa dã tùng tịch ngọa hữu tiết cố tùng tiết tiết âm tiết hội ý tự dã Kinh tùng túc tác 踠phi dã )。 揮擊(上音暉廣雅揮奮動也字鏡動手也考聲振也說文奮也從手軍聲也下經亦反俗用字也正體作(擊-手)廣雅敲 huy kích (thượng âm huy quảng nhã huy phấn động dã tự kính động thủ dã khảo thanh chấn dã thuyết văn phấn dã tùng thủ quân thanh dã hạ Kinh diệc phản tục dụng tự dã chánh thể tác (kích -thủ )quảng nhã xao 剝椎(穀-禾)擊也考聲攻也投也顧野王云打也捶也說文支也從手(擊-手]擊也(擊-手]音同上敲音巧交反奮字下從田椎音直追 bác chuy (cốc -hòa )kích dã khảo thanh công dã đầu dã cố dã Vương vân đả dã chúy dã thuyết văn chi dã tùng thủ (kích -thủ kích dã (kích -thủ âm đồng thượng xao âm xảo giao phản phấn tự hạ tùng điền chuy âm trực truy 反從木(穀-禾)音苦角反捶音之水反)。 phản tùng mộc (cốc -hòa )âm khổ giác phản chúy âm chi thủy phản )。   蘖嚕拏王呪法經    慧琳音   nghiệt lỗ nã Vương chú pháp Kinh     tuệ lâm âm 蛇螫(上時遮反說文云從虫而長象宛曲垂尾形也古作它亦音他上古穴居野處故相問云得無他乎經文作 xà thích (thượng thời già phản thuyết văn vân tùng trùng nhi trường/trưởng tượng uyển khúc thùy vĩ hình dã cổ tác tha diệc âm tha thượng cổ huyệt cư dã xứ/xử cố tướng vấn vân đắc vô tha hồ Kinh văn tác 虵((匕/示)*(入/米))書變體時用字也下音聲亦反又音郝並通也)。 虵((chủy /thị )*(nhập /mễ ))thư biến thể thời dụng tự dã hạ âm thanh diệc phản hựu âm hác tịnh thông dã )。 掬(敲-高+(林/肉))(上引六反考聲掬取也古今正字從手形聲字下珊旦反說文分離也從支林聲林音並賣反林即分散意也 cúc (xao -cao +(lâm /nhục ))(thượng dẫn lục phản khảo thanh cúc thủ dã cổ kim chánh tự tùng thủ hình thanh tự hạ san đán phản thuyết văn phần ly dã tùng chi lâm thanh lâm âm tịnh mại phản lâm tức phần tán ý dã 今時從肉亦同珊音桑單反)。 kim thời tùng nhục diệc đồng san âm tang đan phản )。 無鏃箭(宗木反韻詮云箭鏑也文字集略鏃鏑也矢金也說文剌也從金族聲更有別音今並不取也)。 vô thốc tiến (tông mộc phản vận thuyên vân tiến đích dã văn tự tập lược thốc đích dã thỉ kim dã thuyết văn lạt dã tùng kim tộc thanh cánh hữu biệt âm kim tịnh bất thủ dã )。 欶毒(雙捉反蒼頡篇云欶歃也說文吮也從欠束聲歃音衫甲反經文從朔作朔不成字也俗用字)。 欶độc (song tróc phản thương hiệt thiên vân 欶sáp dã thuyết văn duyện dã tùng khiếm thúc thanh sáp âm sam giáp phản Kinh văn tùng sóc tác sóc bất thành tự dã tục dụng tự )。 (熏*鳥)猴(上暉運反下音侯即此鵂鶹恠鳥也晝伏夜飛鳴以自呼大如鴟鳶蒼斑釐色(此/束]爪如鷹眼睛赤銅色無故忽 (huân *điểu )hầu (thượng huy vận phản hạ âm hầu tức thử hưu lưu quái điểu dã trú phục dạ phi minh dĩ tự hô Đại như si diên thương ban ly sắc (thử /thúc trảo như ưng nhãn tình xích đồng sắc vô cố hốt 鳴必有災恠方言音訛轉本無定名(熏*鳥)猴(熏*鳥]鶘及以鵂鶹音異義同共是一鳥未詳其定今並出之也)。 minh tất hữu tai quái phương ngôn âm ngoa chuyển bổn vô định danh (huân *điểu )hầu (huân *điểu 鶘cập dĩ hưu lưu âm dị nghĩa đồng cộng thị nhất điểu vị tường kỳ định kim tịnh xuất chi dã )。 曬翄(上所隘反說文曬(日/出/大/((犀-尸)-牛+十))也從日麗聲下尸二反說文鳥翼也從羽從支聲或作翅亦一種)。 sái 翄(thượng sở ải phản thuyết văn sái (nhật /xuất /Đại /((tê -thi )-ngưu +thập ))dã tùng nhật lệ thanh hạ thi nhị phản thuyết văn điểu dực dã tùng vũ tùng chi thanh hoặc tác sí diệc nhất chủng )。 (即/鳥)鴒(上音脊下音零或作鶺領並同義鳥也)。 (tức /điểu )linh (thượng âm tích hạ âm linh hoặc tác 鶺lĩnh tịnh đồng nghĩa điểu dã )。   嚩折囉頓拏法   phược chiết La đốn nã Pháp (土*(巢-果+(囗@乂)))裂(那島反說文頭髓也從匕(巢-果+(离-禸)]聲(巢-果+(离-禸)]音同上象形巛象髮下囟音信象頭上不合如小兒囟門)。 (độ *(sào -quả +(vi @nghệ )))liệt (na đảo phản thuyết văn đầu tủy dã tùng chủy (sào -quả +(离-nhựu )thanh (sào -quả +(离-nhựu )âm đồng thượng tượng hình 巛tượng phát hạ tín âm tín tượng đầu thượng bất hợp như tiểu nhi tín môn )。 作劇(擎逆反郭注方言云劇甚也韻詮云樂極也說文從刀豦聲豦音渠說文從虍音呼下從豕俗用字從處作(刑-廾+(皮-又+(工/勿))) tác kịch (kình nghịch phản quách chú phương ngôn vân kịch thậm dã vận thuyên vân lạc/nhạc cực dã thuyết văn tùng đao 豦thanh 豦âm cừ thuyết văn tùng hô âm hô hạ tùng thỉ tục dụng tự tùng xứ/xử tác (hình -củng +(bì -hựu +(công /vật ))) 訛也)。 ngoa dã )。 街中(上格崖反考聲云都邑中通衢也說文四達道也從行圭聲)。 nhai trung (thượng cách nhai phản khảo thanh vân đô ấp trung thông cù dã thuyết văn tứ đạt đạo dã tùng hạnh/hành/hàng khuê thanh )。 打摑(寡伯反俗字也時共用說文正體作(敲-高+各)從支從格省聲也廣雅(敲-高+各]擊也埤蒼云擊頰也顧野王云今俗語云摑 đả quặc (quả bá phản tục tự dã thời cọng dụng thuyết văn chánh thể tác (xao -cao +các )tùng chi tòng cách tỉnh thanh dã quảng nhã (xao -cao +các kích dã bì thương vân kích giáp dã cố dã Vương vân kim tục ngữ vân quặc 耳是也正體本形聲字也極有理為涉古時不多用若能依行甚有憑據也)。 nhĩ thị dã chánh thể bổn hình thanh tự dã cực hữu lý vi/vì/vị thiệp cổ thời bất đa dụng nhược/nhã năng y hạnh/hành/hàng thậm hữu bằng cứ dã )。 畫焰摩羅棓(龐講反說文云大杖也從木形聲字經從奉作棒俗字無來處也)。 họa diệm ma la 棓(bàng giảng phản thuyết văn vân Đại trượng dã tùng mộc hình thanh tự Kinh tùng phụng tác bổng tục tự vô lai xứ/xử dã )。 撲碎(上龐邈反考聲云搏舉投於地也廣雅撲擊也字書云二人相撲也古今正字從手菐聲菐音卜)。 phác toái (thượng bàng mạc phản khảo thanh vân bác cử đầu ư địa dã quảng nhã phác kích dã tự thư vân nhị nhân tướng phác dã cổ kim chánh tự tùng thủ 菐thanh 菐âm bốc )。 綿纏(先箭反俗字也正作綫縷也)。 miên triền (tiên tiến phản tục tự dã chánh tác tuyến lũ dã )。 蝸(蠃-亡+(└@人))(上寡華反顧野王云蝸牛也下力戈反集訓云嬴即蝸牛之大者出海中前文以數解也)。 oa (lỏa -vong +(└@nhân ))(thượng quả hoa phản cố dã Vương vân oa ngưu dã hạ lực qua phản tập huấn vân doanh tức oa ngưu chi Đại giả xuất hải trung tiền văn dĩ số giải dã )。   摩(醠-央+兮)首羅天說迦婁羅王阿尾奢法   ma (醠-ương +hề )Thủ la Thiên thuyết Ca lâu La Vương A-vĩ-xa Pháp 黶記(壹琰反說文云黶黑子也從黑厭聲經文從土作壓非也)。 黶kí (nhất diễm phản thuyết văn vân 黶hắc tử dã tùng hắc yếm thanh Kinh văn tùng độ tác áp phi dã )。 豆((蔻-(宋-木))-元+完)(吼搆反本草云味辛無毒能治心腹痛亦療口臭生南海交趾苗似薑花白苗根及子亦似杜若此即是木上 đậu ((khấu -(tống -mộc ))-nguyên +hoàn )(hống cấu phản bổn thảo vân vị tân vô độc năng trì tâm phước thống diệc liệu khẩu xú sanh Nam hải giao chỉ 苗tự khương hoa bạch 苗căn cập tử diệc tự đỗ nhược/nhã thử tức thị mộc thượng 者子如彈丸別有草豆(苧-丁+(袖-由+殳))出外國子小白色如小酸棗也味辛甚香每食含嚼令人口香治胷鬲氣)。 giả tử như đạn hoàn biệt hữu thảo đậu (trữ -đinh +(tụ -do +thù ))xuất ngoại quốc tử tiểu bạch sắc như tiểu toan tảo dã vị tân thậm hương mỗi thực/tự hàm tước lệnh nhân khẩu hương trì 胷cách khí )。   文殊師利根本大教王經金翅鳥王品   Văn-thù-sư-lợi căn bản đại giáo Vương Kinh kim-sí điểu Vương phẩm 龍齧(下研結反說文齧噬也從齒(丰*刀)聲(丰*刀]音慳八反經從口作嚙俗字甚無意義)。 long niết (hạ nghiên kết/kiết phản thuyết văn niết phệ dã tùng xỉ (丰*đao )thanh (丰*đao âm xan bát phản Kinh tùng khẩu tác 嚙tục tự thậm vô ý nghĩa )。 (土*未)香(滿鉢反廣雅(土*未]塵也案末香者合和數味名香擣以為末散道場中塗身手靣及散衣中名為末香外國多用 (độ *vị )hương (mãn bát phản quảng nhã (độ *vị trần dã án mạt hương giả hợp hòa số vị danh hương đảo dĩ vi/vì/vị mạt tán đạo tràng trung đồ thân thủ diện cập tán y trung danh vi mạt hương ngoại quốc đa dụng 此國時有效者經文從米作粖非也)。 thử quốc thời hữu hiệu giả Kinh văn tùng mễ tác 粖phi dã )。 濺灑(上煎線反俗字也考聲云濺散水也說文正體從贊作灒灒污灑也今此經散灑香水潔淨也下沙賈反訓義 tiên sái (thượng tiên tuyến phản tục tự dã khảo thanh vân tiên tán thủy dã thuyết văn chánh thể tùng tán tác 灒灒ô sái dã kim thử Kinh tán sái hương thủy khiết tịnh dã hạ sa cổ phản huấn nghĩa 與上同也)。 dữ thượng đồng dã )。 閃爍(上苦染反說文闚頭門中皃會意亦形聲字也從人闚門中也下傷斫反經意閃爍不定也)。 thiểm thước (thượng khổ nhiễm phản thuyết văn khuy đầu môn trung 皃hội ý diệc hình thanh tự dã tùng nhân khuy môn trung dã hạ thương chước phản Kinh ý thiểm thước bất định dã )。 枷杻(上音枷下音丑考聲云枷梏也杻桎也此皆拘((鷯-(日/小)+(工/十))-鳥+(几@(、/、)))繫固之具也以木在項曰枷在手曰杻也說文義同二字並 gia nữu (thượng âm gia hạ âm sửu khảo thanh vân gia cốc dã nữu chất dã thử giai câu ((liêu -(nhật /tiểu )+(công /thập ))-điểu +(kỷ @(、/、)))hệ cố chi cụ dã dĩ mộc tại hạng viết gia tại thủ viết nữu dã thuyết văn nghĩa đồng nhị tự tịnh 從木加丑皆聲)。 tùng mộc gia sửu giai thanh )。 及梟(皎堯反鄭箋詩云惡聲之鳥也古今正字從鳥在木上會意字也是鴟梟也非不孝鳥也)。 cập kiêu (kiểu nghiêu phản trịnh tiên thi vân ác thanh chi điểu dã cổ kim chánh tự tùng điểu tại mộc thượng hội ý tự dã thị si kiêu dã phi bất hiếu điểu dã )。 薏苡(上音意下音以顧野王云薏苡即草珠也本草云藥名也薏苡實食而益氣也古今正字竝從草意以皆聲正 ý dĩ (thượng âm ý hạ âm dĩ cố dã Vương vân ý dĩ tức thảo châu dã bổn thảo vân dược danh dã ý dĩ thật thực/tự nhi ích khí dã cổ kim chánh tự tịnh tùng thảo ý dĩ giai thanh chánh 作(苙/中/口)也)。 tác (lập /trung /khẩu )dã )。 髑髏(上音獨下音樓)。 độc lâu (thượng âm độc hạ âm lâu )。 蝦蟇(上下加反下馬巴反蒼頡篇云簷諸也一名蛙古今正字義同二字竝從虫叚莫皆聲也蟇正作蟆或作(螷-卑+林)經 hà 蟇(thượng hạ gia phản hạ mã ba phản thương hiệt thiên vân diêm chư dã nhất danh oa cổ kim chánh tự nghĩa đồng nhị tự tịnh tùng trùng giả mạc giai thanh dã 蟇chánh tác mô hoặc tác (螷-ti +lâm )Kinh 作(虫*麻)俗字)。 tác (trùng *ma )tục tự )。 鵰翎(上鳥寮反下歷丁反考聲云翎鳥羽也)。 điêu linh (thượng điểu liêu phản hạ lịch đinh phản khảo thanh vân linh điểu vũ dã )。 縈繞(上伊營反下饒少反毛詩傳云縈旋也說文縈收韏也從糸熒省聲繞緾也從糸堯聲)。 oanh nhiễu (thượng y doanh phản hạ nhiêu thiểu phản mao thi truyền vân oanh toàn dã thuyết văn oanh thu 韏dã tùng mịch huỳnh tỉnh thanh nhiễu 緾dã tùng mịch nghiêu thanh )。 柬擇(上姦眼反說文云柬分別簡之也從束八分之也經作簡非也下音宅也)。 giản trạch (thượng gian nhãn phản thuyết văn vân giản phân biệt giản chi dã tùng thúc bát phần chi dã Kinh tác giản phi dã hạ âm trạch dã )。   佛說出生無量門持經    慧琳音   Phật thuyết Xuất Sanh Vô Lượng Môn Trì Kinh     tuệ lâm âm 重閣(上躅龍反下剛洛反蒼頡篇云閣樓也顧野王云重屋也說文云從門各聲也)。 trọng các (thượng trục long phản hạ cương lạc phản thương hiệt thiên vân các lâu dã cố dã Vương vân trọng ốc dã thuyết văn vân tùng môn các thanh dã )。 焱王(上閻漸反考聲云焱火花也佛名號也)。 diệm Vương (thượng diêm tiệm phản khảo thanh vân diệm hỏa hoa dã Phật danh hiệu dã )。   無量門破魔陁羅尼經    慧琳音   vô lượng môn phá ma Đà La ni Kinh     tuệ lâm âm 簸鞞(上波箇反下蒲謎反去聲呼下同)。 bá tỳ (thượng ba cá phản hạ bồ mê phản khứ thanh hô hạ đồng )。 昵闍(上寧逸反下邏惹反也)。 nật xà/đồ (thượng ninh dật phản hạ lá nhạ phản dã )。 頞(牙*失)帝(上安割反(米*失]音聽逸又古人翻訛用字不切)。 át (nha *thất )đế (thượng an cát phản (mễ *thất âm thính dật hựu cổ nhân phiên ngoa dụng tự bất thiết )。 咃(珍-王+弓)(上他箇反引聲)。 tha (trân -Vương +cung )(thượng tha cá phản dẫn thanh )。 (口*束*頁)溼殄(上蘭割反經文中遺脫((溼-一)-土+工]字準梵本有)。 (khẩu *thúc *hiệt )thấp điễn (thượng lan cát phản Kinh văn trung di thoát ((thấp -nhất )-độ +công tự chuẩn phạm bản hữu )。 羺竭帝(上奴侯反亦奴字鼻音也)。 羺kiệt đế (thượng nô hầu phản diệc nô tự tỳ âm dã )。 眵豉(上昌曳反下音時)。 si thị (thượng xương duệ phản hạ âm thời )。 劬(咑-丁+(一/ㄠ))禮(上強遇反下丁曳反)。 cù (咑-đinh +(nhất /ㄠ))lễ (thượng cường ngộ phản hạ đinh duệ phản )。   阿難陁目佉尼(口*苛)離陁經    慧琳音   a Nan-đà mục khư ni (khẩu *hà )ly Đà Kinh     tuệ lâm âm 厓底(上頟佳反郭注爾雅云厓謂之水邊也廣雅方也說文從厂圭聲下低禮反杜注左傳云底亾也淮南子云上 nhai để (thượng 頟giai phản quách chú nhĩ nhã vân nhai vị chi thủy biên dã quảng nhã phương dã thuyết văn tùng hán khuê thanh hạ đê lễ phản đỗ chú tả truyền vân để 亾dã hoài Nam tử vân thượng 窮至高之木下測至深之底說文止居一云下也從广氐聲經作(病-丙+圭)(一/ㄠ]並非也)。 cùng chí cao chi mộc hạ trắc chí thâm chi để thuyết văn chỉ cư nhất vân hạ dã tùng nghiễm để thanh Kinh tác (bệnh -bính +khuê )(nhất /ㄠtịnh phi dã )。 提和(音和古人僻用字也)。 đề hòa (âm hòa cổ nhân tích dụng tự dã )。 (饋-(中/一)+臾)(遉-├+臾](上逵位反鄭注周禮云饋猶歸也說文餉物也從食(臾/貝]聲經文從金作鑎非也下惟季反)。 (quỹ -(trung /nhất )+du )(trình -├+du (thượng quỳ vị phản trịnh chú châu lễ vân quỹ do quy dã thuyết văn hướng vật dã tùng thực/tự (du /bối thanh Kinh văn tùng kim tác 鑎phi dã hạ duy quý phản )。 無央(約良反王逸注楚辭云央盡也案無央者言其無盡數也說文從大在冂之內大人央旁也經本作鞅音央仰 vô ương (ước lương phản Vương dật chú sở từ vân ương tận dã án vô ương giả ngôn kỳ vô tận số dã thuyết văn tùng Đại tại quynh chi nội đại nhân ương bàng dã Kinh bổn tác ưởng âm ương ngưỡng 反非經義)。 phản phi Kinh nghĩa )。 颰陁羅(上盤末反梵語也)。 bạt Đà La (thượng bàn mạt phản phạm ngữ dã )。 (乳-孚+卓)陁謣(下禹隅反梵語也)。 (nhũ -phu +trác )Đà 謣(hạ vũ ngung phản phạm ngữ dã )。   舍利弗陁羅尼經    玄應音   Xá-lợi-phất Đà La ni Kinh     huyền ưng âm 麂底(居雉反)。 kỉ để (cư trĩ phản )。 陁弭(亡婢反)。 Đà nhị (vong Tì phản )。 舸字(古我反)。 khả tự (cổ ngã phản )。   無量門微密持經    玄應音   Vô Lượng Môn Vi Mật Trì Kinh     huyền ưng âm 放泆(餘質反說文云水所蕩泆經文多作逸也)。 phóng dật (dư chất phản thuyết văn vân thủy sở đãng dật Kinh văn đa tác dật dã )。 饒裕(古文兖同揄句反神名也)。 nhiêu dụ (cổ văn 兖đồng du cú phản Thần danh dã )。   一向出生菩薩經    玄應音   Nhất Hướng Xuất Sanh Bồ-Tát Kinh     huyền ưng âm 阿膻(又作組同徒亶反)。 a 膻(hựu tác tổ đồng đồ đản phản )。 啅帝(丑角反柵子又叉白反)。 啅đế (sửu giác phản sách tử hựu xoa bạch phản )。   阿難目佉陁羅尼經    玄應音   A-nan mục khư Đà La ni Kinh     huyền ưng âm 阿攱((尸@立)毀反)。 a 攱((thi @lập )hủy phản )。 羅捭(臂彌反)。 La bãi (tý di phản )。 嘻羅(香基反)。 hi La (hương cơ phản )。 揭棧(仕簡反)。 yết sạn (sĩ giản phản )。 癉彌(都餓反)。 đản di (đô ngạ phản )。   出生無邊門陁羅尼經    慧琳音   xuất sanh vô biên môn Đà La ni Kinh     tuệ lâm âm 記(言*別)(變別反考聲云審其善惡也亦作(竺-二+別]經從草作莂恐誤也)。 kí (ngôn *biệt )(biến biệt phản khảo thanh vân thẩm kỳ thiện ác dã diệc tác (trúc -nhị +biệt Kinh tùng thảo tác biệt khủng ngộ dã )。   佛說出生無邊門經(無字可音訓)   Phật thuyết xuất sanh vô biên môn Kinh (vô tự khả âm huấn )   (勝-月+舟)幢臂印陁羅尼經(無字可音訓)   (thắng -nguyệt +châu )tràng tý ấn Đà La ni Kinh (vô tự khả âm huấn )   妙臂印幢陁羅尼經(無字可音訓)   diệu tý ấn tràng Đà La ni Kinh (vô tự khả âm huấn )   佛說無崖際持法門經    慧琳   Phật thuyết vô nhai tế Trì Pháp môn Kinh     tuệ lâm 阿迦膩吒天(膩音尼智反梵語也亦有作尼者訛言呼為尼)。 A ca nị trá Thiên (nị âm ni trí phản phạm ngữ dã diệc hữu tác ni giả ngoa ngôn hô vi/vì/vị ni )。 謬誤(上眉救反顧野王云謬猶僻也方言詐也考聲云妄也誤也古今正字從言翏聲翏音力又反下吳故反)。 mậu ngộ (thượng my cứu phản cố dã Vương vân mậu do tích dã phương ngôn trá dã khảo thanh vân vọng dã ngộ dã cổ kim chánh tự tùng ngôn 翏thanh 翏âm lực hựu phản hạ ngô cố phản )。 巢窟(上仕交反禮記云夏則居曾巢史記上古巢居穴處也說文鳥在木曰巢從木象形也下坤骨反杜注左傳云 sào quật (thượng sĩ giao phản lễ kí vân hạ tức cư tằng sào sử kí thượng cổ sào cư huyệt xứ/xử dã thuyết văn điểu tại mộc viết sào tùng mộc tượng hình dã hạ khôn cốt phản đỗ chú tả truyền vân 窟地室也古今正字從穴屋聲亦作掘)。 quật địa thất dã cổ kim chánh tự tùng huyệt ốc thanh diệc tác quật )。 驚惕(汀歷反孔注尚書云惕懼也爾雅憂也說文驚也從心易聲也)。 kinh dịch (đinh lịch phản khổng chú Thượng Thư vân dịch cụ dã nhĩ nhã ưu dã thuyết văn kinh dã tùng tâm dịch thanh dã )。 捫摸(上音門下音莫聲類云捫亦摸也方言云摸撫也顧野王云摸(打-丁+索)也說文二字並從手門莫皆聲(打-丁+索]音桑洛反)。 môn  mạc (thượng âm môn hạ âm mạc thanh loại vân môn diệc  mạc dã phương ngôn vân  mạc phủ dã cố dã Vương vân  mạc (đả -đinh +tác/sách )dã thuyết văn nhị tự tịnh tùng thủ môn mạc giai thanh (đả -đinh +tác/sách âm tang lạc phản )。 耘鉏(上運君反毛詩傳云耘除草也說文作(耛-口+貝)音同除苗間薉也從耒員聲或作(耒*芸]經本作芸誤也下助葅反顧野 vân sừ (thượng vận quân phản mao thi truyền vân vân trừ thảo dã thuyết văn tác (耛-khẩu +bối )âm đồng trừ 苗gian 薉dã tùng lỗi viên thanh hoặc tác (lỗi *vân Kinh bổn tác vân ngộ dã hạ trợ thư phản cố dã 王云鉏理田器也說文云耨斫也從金從且聲且音子余反經作鋤俗字也耒音雷對反)。 Vương vân sừ lý điền khí dã thuyết văn vân nậu chước dã tùng kim tùng thả thanh thả âm tử dư phản Kinh tác sừ tục tự dã lỗi âm lôi đối phản )。 藏隈(上昨郎反下烏迴反杜注左傳云隈隱蔽之處也說文水之曲也從阜畏聲)。 tạng ôi (thượng tạc 郎phản hạ ô hồi phản đỗ chú tả truyền vân ôi ẩn tế chi xứ/xử dã thuyết văn thủy chi khúc dã tùng phụ úy thanh )。 讇寱(上恥(白-日+(冉-十+(、/一/、)))反莊子云希意導言謂之讇說文諛也從言閻聲或作諂下倪計反廣雅云寱猶驚也聲類不覺妄言 讇寱(thượng sỉ (bạch -nhật +(nhiễm -thập +(、/nhất /、)))phản trang tử vân hy ý đạo ngôn vị chi 讇thuyết văn du dã tùng ngôn diêm thanh hoặc tác siểm hạ nghê kế phản quảng nhã vân 寱do kinh dã thanh loại bất giác vọng ngôn 也說文瞑言也從(寐-未+夢)臬聲臬音(卄/(阿-可+辛)/子]也)。 dã thuyết văn minh ngôn dã tùng (mị -vị +mộng )nghiệt thanh nghiệt âm (nhập /(a -khả +tân )/tử dã )。 羸形(上累追反)。 luy hình (thượng luy truy phản )。 眷屬(上厥願反下殊欲友)。 quyến thuộc (thượng quyết nguyện phản hạ thù dục hữu )。 樓櫓(盧都反說文櫓楯也從木魯聲或作樐也)。 lâu lỗ (lô đô phản thuyết văn lỗ thuẫn dã tùng mộc lỗ thanh hoặc tác 樐dã )。 俾倪(匹嬖反下霓計反考聲云俾倪城上女牆也正從土作壀堄或從目作睥睨音義並同也)。 tỉ nghê (thất bế phản hạ nghê kế phản khảo thanh vân tỉ nghê thành thượng nữ tường dã chánh tùng độ tác 壀堄hoặc tùng mục tác bễ nghễ âm nghĩa tịnh đồng dã )。 欄楯(上(娕*頁)寒反下脣准反)。 lan thuẫn (thượng (娕*hiệt )hàn phản hạ thần chuẩn phản )。   華聚陁羅尼經    玄應音   hoa tụ Đà La ni Kinh     huyền ưng âm 羅和(胡戈反經文和作唎非也)。 La hòa (hồ qua phản Kinh văn hòa tác lợi phi dã )。 (口*(文/巾))帝(虛几反)。 (khẩu *(văn /cân ))đế (hư kỷ phản )。 咥拏(勅一反)。 hý nã (sắc nhất phản )。   尊勝菩薩陁羅尼經    玄應音   tôn thắng Bồ Tát Đà La ni Kinh     huyền ưng âm 汦曇(之氏反)。 汦đàm (chi thị phản )。 目(跳-兆+企)(丘豉反)。 mục (khiêu -triệu +xí )(khâu thị phản )。 伽濘(奴定反)。 già nính (nô định phản )。 阿襜(齒鹽反)。 a xiêm (xỉ diêm phản )。 阿嵦殊(口*室)(乃結反)。 a 嵦thù (khẩu *thất )(nãi kết/kiết phản )。 (口*(前-刖+ㄅ))欣(烏禮反)。 (khẩu *(tiền -ngoạt +ㄅ))hân (ô lễ phản )。 娑攡(力斯反)。 sa 攡(lực tư phản )。 阿(跳-兆+(亶-旦+且))(又作圢同他殄反)。 a (khiêu -triệu +(đản -đán +thả ))(hựu tác 圢đồng tha điễn phản )。   佛說師子奮迅菩薩所問經    慧琳   Phật thuyết Sư Tử Phấn Tấn Bồ-Tát Sở Vấn Kinh     tuệ lâm 奮迅(上分問反鄭注禮記云奮動也字書飛也說文翬也從奞在田下會意字也奞音雖翬音暉下詢俊反說文云 phấn tấn (thượng phần vấn phản trịnh chú lễ kí vân phấn động dã tự thư phi dã thuyết văn huy dã tùng 奞tại điền hạ hội ý tự dã 奞âm tuy huy âm huy hạ tuân tuấn phản thuyết văn vân 迅疾也從辵卂聲卂音信)。 tấn tật dã tùng sước 卂thanh 卂âm tín )。   金剛上味陁羅尼經    慧琳音   Kim cương thượng vị Đà La ni Kinh     tuệ lâm âm 迭相(上田結反杜注左傳云迭更也方言云代也說文義同從辵失聲也)。 điệt tướng (thượng điền kết/kiết phản đỗ chú tả truyền vân điệt cánh dã phương ngôn vân đại dã thuyết văn nghĩa đồng tùng sước thất thanh dã )。 寶篋(謙(芸/木)反)。 bảo khiếp (khiêm (vân /mộc )phản )。 鑽火(上纘酸反鄭注論語云鑽鐫鑿也說文穿也從金贊聲鐎音子宣反)。 toản hỏa (thượng toản toan phản trịnh chú Luận Ngữ vân toản tuyên tạc dã thuyết văn xuyên dã tùng kim tán thanh tiêu âm tử tuyên phản )。 有燧(隨醉反聲類云燧陽燧取火於日也古今正字從火遂聲亦作(隊/火)(遂/火]或作鐆義同也)。 hữu toại (tùy túy phản thanh loại vân toại dương toại thủ hỏa ư nhật dã cổ kim chánh tự tùng hỏa toại thanh diệc tác (đội /hỏa )(toại /hỏa hoặc tác 鐆nghĩa đồng dã )。 鑊湯(上黃(穫-禾+(乏-之+虫))反考聲云鑊似鼎而無足煑物器也說文鼎属從金蒦聲經從水作濩非也蒦音(圬-土+糸]縛反)。 hoạch thang (thượng hoàng (hoạch -hòa +(phạp -chi +trùng ))phản khảo thanh vân hoạch tự đảnh nhi vô túc chử vật khí dã thuyết văn đảnh 属tùng kim 蒦thanh Kinh tùng thủy tác 濩phi dã 蒦âm (ô -độ +mịch phược phản )。   佛說六字呪王經    慧琳音   Phật thuyết lục tự chú vương Kinh     tuệ lâm âm 怳忽(上況徃反王逸注楚辭云怳失意也說文狂皃也從心兄聲經作恍惚失於義也)。 hoảng hốt (thượng huống 徃phản Vương dật chú sở từ vân hoảng thất ý dã thuyết văn cuồng 皃dã tùng tâm huynh thanh Kinh tác hoảng hốt thất ư nghĩa dã )。 四激(澆竅反亦從彳作徼也)。 tứ kích (kiêu khiếu phản diệc tùng sách tác kiếu dã )。 牀鋪(上正床字下普布反毛詩傳云鋪陳布說文從金甫聲經從布作(拖-也+巾)非也)。 sàng phô (thượng chánh sàng tự hạ phổ bố phản mao thi truyền vân phô trần bố thuyết văn tùng kim phủ thanh Kinh tùng bố tác (tha -dã +cân )phi dã )。 白(疊*毛)綫(仙薦反鄭眾注周禮云綫縷也說文從糸戔聲經作綖音延非也)。 bạch (điệp *mao )tuyến (tiên tiến phản trịnh chúng chú châu lễ vân tuyến lũ dã thuyết văn tùng mịch tiên thanh Kinh tác diên âm duyên phi dã )。   佛說六字呪王經(文字音訓大約與前本同此不再釋)    慧琳音   Phật thuyết lục tự chú vương Kinh (văn tự âm huấn Đại ước dữ tiền bổn đồng thử bất tái thích )    tuệ lâm âm   金剛場陁羅尼經一卷(無事可音訓)   Kim cương trường Đà La ni Kinh nhất quyển (vô sự khả âm huấn )   如來方便善巧咒經一卷    玄應音   Như Lai phương tiện thiện xảo chú Kinh nhất quyển     huyền ưng âm 涪多(蒲侯反)。 phù đa (bồ hầu phản )。 摩錍(普迷反)。 ma ty (phổ mê phản )。 唏詈(上呼几又呼冀二反)。 hí lị (thượng hô kỷ hựu hô kí nhị phản )。 風齲(又作((司-(一/口)+((彰-章)-(必-心)))*禹)同丘遇反說文齒蠧也釋名齲朽也形聲字)。 phong củ (hựu tác ((ti -(nhất /khẩu )+((chương -chương )-(tất -tâm )))*vũ )đồng khâu ngộ phản thuyết văn xỉ đố dã thích danh củ hủ dã hình thanh tự )。   華積陁羅尼經一卷    玄應音   hoa tích Đà La ni Kinh nhất quyển     huyền ưng âm 侔尼(母胡反)。 mâu ni (mẫu hồ phản )。 悉褫(勑紙反)。 tất sỉ (lai chỉ phản )。 嫕訶(於計反)。 嫕ha (ư kế phản )。 訶麗(力爾反經文作囇非也)。 ha lệ (lực nhĩ phản Kinh văn tác 囇phi dã )。 胵底(充尸反)。 胵để (sung thi phản )。 奓(示*(矢-大+小))(竹加反下奴禮反)。 奓(thị *(thỉ -Đại +tiểu ))(trúc gia phản hạ nô lễ phản )。   佛說持句神呪經一卷(無字音訓)   Phật thuyết trì cú thần chú Kinh nhất quyển (vô tự âm huấn )   佛說陁鄰尼鉢經    慧琳音   Phật thuyết Đà lân ni bát Kinh     tuệ lâm âm 拘蠶(下雜含反梵語也)。 câu tàm (hạ tạp hàm phản phạm ngữ dã )。 蛇蚖(上正虵字社遮反下五桓反)。 xà ngoan (thượng chánh 虵tự xã già phản hạ ngũ hoàn phản )。 蝮蠍(上豊福反下軒謁反)。 phước hiết (thượng 豊phước phản hạ hiên yết phản )。 一切經音義卷第三十八 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ tam thập bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 13:48:11 2008 ============================================================